Etymologie von Zeit-Wörtern
bearbeitet von Prof. Dr. P. Heidrich u. PD Dr. J. Einfeldt
Abkürzungen:
SU - Sonnenuntergang; SA - Sonnenaufgang; afrz - altfranzösisch; aengl. - altenglisch; ahd. - althochdeutsch; aind. - altindisch; anord. - altnordisch; asächs. - angelsächsisch; awest. - awestisch / persisch.; engl. - englisch; frz. - französisch; germ. - germanisch; got. - gotisch; grie. - griechisch; ie - indoeuropäisch; langb. - langobardisch; lat. - lateinisch; mhd. - mittelhochdeutsch; nhd - neuhochdeutsch; oberd. - ober(land)deutsch; russ. - russisch; skr. - Sanskrit; * - konstruierte Wortform
Chaos
Chaos (grie.) - leere Raum , Kluft, das klaffende Leere
determiniert
terminare (lat.) - abgrenzen; terminus (lat.) - Grenze, Schluß, 'Terminus' = Abgegrenztes
(vergl. 'definire' (lat) - abgrenzen, 'finis' - Grenze)
Dauer
(währen, fortbestehen)
'durare' (lat)- ausdauern, aushalten, Bestand haben (eigentlich hart werden - von 'durus')
im 12.Jh. ins Hochdt., Konkurrenz zu 'wern' - währen; Bedeutung "währen" dominiert seit ca. 1700
(Dauer seit 2.Hälfte 17.Jh. nicht zu dauern = leid tun, das gehört zu teuer)
Epoche
'epoche' (grie.) - Zeitabschnitt; eigentlich: an-, zurückhalten, unterbrechen
Heute: Zeitraum bedeutender oder prägender Ereignisse
Gegenwart
Gegenwart = die Jetztzeit (9. Jh.), '*uert' (ie.) - drehen, wenden ; seit 19.Jh. grammatisch für Präsens
Immer
'eo' (ie) = immer, stets; wie "eh und je" = immer
'iomér' (ahd) aus 'je' und 'mehr' : zunächst nur auf Zukunft bezogen; Im Mhd. auch Bezug auf Gegenwart und Vergangenheit
Jetzt
'iezuo' (mhd) - jetzt, eben; erste Hälfte 'ie' = immer, zweite Hälfte 'zuo' = zu (zu ein) Adverb: in Richtung auf etwas, wie "Tür zu" = "Tür ist heran" Aber 'zu' meint auch - übermäßig (wie: zu weit); 'zu' auch weiter! ("nur zu!"); 'zu' auch Zielangabe: zur Schule; auch Zeitpunkt: "zu Ostern"; auch Zweck: "zum Trost"; auch Resultat: "zu Brei kochen"
Adverb 'zu' aus '*tó' (germ) ("ab und zu" = hinweg und herbei; 'je' = irgendwann einmal; 'je ... desto' = in dem Maße wie)
Kalender
'Kalendae'; 'calendae' - von calare - ausrufen, zusammenrufen; (verwandt mit) holen (nhd), Hall, hell
Pluralform lat. Ausrufetag (erste Tage des Monats, der neu ausgerufen wurde)
calendarius (lat.) wird zu Kalender
Almanach (mlat.) kalendarisch angelegtes Jahrbuch
Moment
'Momentum' n.(aus 'movimentum' (lat.), von 'moveo' (lat.)) - Bewegungsmittel, Stoß; Beweggrund, Bedeutung (Wichtigkeit)
Bewegung, Veränderung, (kritischer) Augenblick; (eigentlich) das Übergewicht, das bei Ausbalanciertem, Waagebalken den Ausschlag bewirkt
Monat
'Mensis' (m.); Más (skr.); mén (grie.); Ménoths (got.); mánot (nhd) = Monat
'Ména' (got.) - Mond = 'Máno' (ahd) - Mond
(auch = Zeitmesser von metior - (aus)messen, durchwandern, ermessen ; '*me'-(ie.) - messen » "Meter")
Minute
'Hora minuta prima' (lat.): erste - durch 60-er Teilung - verminderte Stunde
Nacht
'Nokt' (ie.) - Man zählt die Zeit in alter Zeit nach Nächten, dann ist der Mond sichtbar (siehe Mond- Zeit)
(vergl. "Nachtmahl"(süddt.) = "Abendbrot" (norddt.))
ordnen
'ordo' (lat.) - Reihe(nfolge); in die richtige Reihenfolge bringen
Ort
Ort (ahd) - Stelle, Platz; Punkt; Spitz, Endpunkt einer Waffe - vergl. "Darßer" Ort od. "vor Ort" = Spitze eines Grubenganges)
Siehe auch: 'locus' (lat) - Ort; etym. Wurzel: 'lek', 'lak' - zappeln, hüpfen
Länge
longus (lat.); *(d)longho (ie); dolgij (russ.) - langer Raum u. zeitl. Erstreckung
Raum
(Platz zur freien Bewegung, zum Aufenthalt; was wegzuräumen ist Kehricht = "Abraum")
'rúmi' (ahd) = weit; ravah (awest.) - freier Raum, Freiheit; 'rús'(lat.) Land (Gegensatz Stadt),
'*reu', '*ru'(ie.) - weiter Raum; öffnen; wie: räumen = Platz frei machen
reversibel
'revertore' (lat.) - zurückkehren, zurückkommen
irreversibel - verneinte Form
Sekunde
'Hora minuta secunda' (lat): zweite - durch nochmalige 60-er Teilung - verminderte Stunde
Stunde
Zeitpunkt; zu 'stehen'; Haltepunkt; ab 15.Jh. auch Zeitraum, dann auch Andacht od. Unterricht (siehe "zur Stunde kommen")
hora (lat; auch griech.) Stunde - 12 gl. Abschnitte zw. SA u. SU; jahreszeitlich unterschiedlich lang
(h)ore (Afrz); (h)eure; Ora (ital.); seit 15.Jh. wird Or, Ur, Uhr auch für Stundenmesser; Plur. Uhr(werk), Uhrwerk; vergl.: "Was ist die Uhr?" = "Welche Stunde haben wir?"
Horae - Töchter des Jupiter u. der Themis (Göttin der Jahreszeiten)
(Zeitmesser; auch bestimmte Stunde bei Uhrzeitangaben)
Tag
Tag (ahd) / 8.Jh.; Tag (mhd) - Tageszeit, gerichtete Frist ("jetzt wird's Tag!"); Termin ("es tagt"); Aufschub; Waffenstillstand; höheres Alter ("be-tagt");
Wahrscheinlich mit 'áhar' (aind.) = Tag; '*dhegun' (ie.) = brennen
Seit mhd. Rechtssprache: Tag = Termin, Versammlung, Verhandlung (wie "Reichstag")
Rhythmus
gleichmäßige Bewegung; eigentlich: strömen
von 'rhein' (grie.) - fließen
Woche
'vika' (anord.) - Seemeile; Strecke/ Zeit, nach der die Ruderer wechselten
gehört wohl zu 'Wechsel, weichen': Wechsel der die Wochentage beherrschenden Gottheiten.
Zeit
'tempus' (lat.) - Zeit(abschnitt); prägn. rechte Zeit; günstiger Augenblick; Wurzel ītemī = schneiden;
oder Wurzel 'ten' = dehnen? "c,t,"= "cum temporae" = mit Zeit = mit der akadem. Viertelstunde; "s.t" = "sine temporae" = ohne diese Zeit (pünktlich)
'tempus' (lat.); (oris n) - Schläfe (bei Sallust, Corn.Nepos; Livius vorkommend)? von 'tendo'?
'zit' (ahd.) - Zeitalter, Lebensalter; Jahres- u. Tageszeit
'Tid' (asächs.) - Zeit, Flut; 'time' (aengl.) - Zeit, Gelegenheit
'*dá(i)' (ie.) - teilen, zerreißen, zeitigen, hervorbringen, auch: Zeitlichkeit, Endlichkeit, Vergänglichkeit
Zeitwort
= Verb ab Mitte des 15.Jh.; sonst ab 17.Jh.: "Wort, an dem die Zeiten unterschieden werden"
Wochentage
Sonntag
'dies solis' (lat.) Tag der Sonne (Zuordnung zu Leit- Sternen von Babyloniern, von Römern übernommen (nicht / kaum von Griechen))
german. Nachbildungen: 'sundag' (norw.); 'sunnutaj' (fin); sunnûn dag (ahd.); Sunday (engl.)
4.Jh. 'dies dominicus' - Tag des Herrn; 'dimanche' (frz.) 'domingo' (span.)
Montag
'dies lunae' (lat.) Tag, der dem Mond geweiht war
'mâne tag' (ahd.); 'mantac' (mhd.) » 'montac' » Montag
Dienstag
'dies Martis' (g.lat.): Mars - Tag; dem Mars entsprach der nord. Kriegsgott Zyr / Zis / Ty'r; »
'Ziestad' (ahd); 'Zistag' (mhd.); Zistag (aleman.); Tysdei (afries.); Tuesday (engl.) ab 13.Jh. 'din-dag' » 'dingstag'
Mittwoch
'dies Mercurii' (lat) - Merkur-Tag; 'mercredi' (frz.); miercules - span.; 'mittanecha' (ahd.);
'mittewoche' (mhd.) (entspr.röm. Zählung: Sonntag 1.Tag)
Donnerstag
'dies jovi' (lat.) - Tag des Jupiter (jueves (span.) > Germanen: Tag des Donar (Donnergott Sohn d. Wodan = Odin Hauptgott der Germanen; in der alten Hierarchie Vorgänger) 'Vódenes-daj' (anord.); 'óds-dag' (dän.)
Freitag
'dies Veneris' (lat.) Tag der Venus (röm. Liebesgöttin); Germanen: Tag der Freia = Freyja (nord. Göttin d. Liebe); hat Bezug zu Frea (langob.) = Frigg (anord.) = Frija (germ)( 2.Gattin von Odin / Wodan = mütterlich / weibl.Prinzip - Himmelsgöttin); davon stammt 'frei' (dt.)
Samstag / Sonnabend
Tag des Saturn ('Saturday'(engl.));
unklar ist Zusammengang mit 'dies sabbati'(lat.);
'sabbat' / 'sabbath' (jüd.) - heiliger Wochentag d. Juden (2.Moses;31,15)
sabbaton (grie.); 'samedi' (frz.); 'sabado' (span.); 'sabbotus' (got.)
'sambaztac' (oberd.) » 'subbertum' (ahd.) » Samstag (aus Problematik der Übersetzung im (nord.): 'lugardage' - Bade- / Waschtag)
Monatsnamen
Januar
'januarius' (lat.), dem altröm. doppelgesichtigen Gott Janus geweiht (Schutzgott des Ein- u. Ausgangs; bzw. des Anfangs) » 1.Monat in der julianischen Zählung; deutsch. auch 'Jenner / Jänner'
Februar
'februare' (lat.) - reinigen; rit. röm. Reinigungsfeste am 15.2.: "Luperkalien- Feste" ('lupercalia' (lat.) - Feste zu Ehren von d. röm. Gott Lupercus (Wolfsabwehrer) (Bezug?? = griech. Hirtengott Faunus??)
Monat der "Reinigung"; dt. auch 'Hornung'; bis 45 v.Chr. 1.Monat des röm. Kalenders
März
'mensis Martius' (lat.) Mars - Monat; eingedeutscht: Martio > 'marceo' (ahd.) > mertzo > 'merze' ab 16.Jh. 'März'
April
'mensis aprilis' (lat.); 'aperire' (lat.) - eröffnen; 1.Monat im Frühling, neuer Naturzyklus eröffnet
ábrille, 'abrelle' (mhd.), 'avril' (franz.); (1.April - Unglückstag - Judas geb.; Judas Selbstmord?)
Mai
'mensis Maius' (lat.) - nach Maía = Mutter d. Merkur / Göttin d. Wachstums; eingedeutscht: 'mains'; 'meio' (ahd.) > 'meie', 'meije' (mhd.; 13.Jh.); ab 15.Jh.: 'mei'; 'mai'; im Deutschen auch 'Wonnemonat'
Juni
'mensis iunius' (lat.) - Name eines alten röm. Geschlechts; nicht korrekt ist die Deutung: Monat der Göttin Juno (= Hera (grie.))
Juli
Monat des Julius Caesar (eingeführt von Mark Anton zu Ehren der Kalenderreform von Julius Caesar; früher 5.röm. Monat)
August
Monat des Kaiser Oktavian Augustus; 8 n.Chr. von ihm eingeführt, um Caesar nicht nachzustehen: dazu Aug.= 31 Tage (+1) und Februar 28 Tage (-1); davor 'mensis sextlis' (lat.) - 6.Monat der altröm. Zählung
September
'mensis september' (lat.) 7.Monat nach altröm. Zählung (Jahr begann mit März; also unsere Zählung -2)
Oktober
'mensis october' (lat.) - 8.Monat nach altröm. Zählung
November
9.Monat nach altröm. Zählung
Dezember
10.Monat nach altröm. Zählung